By 发表: 2024年7月16日

菲尔·迪斯蒂法诺总理菲尔·迪斯蒂法诺总理 has always had a passion for education. 在俄亥俄州立大学读本科的时候, he spent summers shoveling asphalt in his hometown of Steubenville, 俄亥俄州 — where many of his fellow workers had elementary-level literacy. During lunch, DiStefano would break out the newspaper, offering reading lessons to his peers. “They liked sports, so I brought the sports section,” he said.

在20世纪60年代的斯托本维尔, young men typically found work in local steel mills — but CU Boulder’s 11th 总理 chose a different path, 成为家里第一个上大学的人. 暑期在铺路工人打工时留下的, he went on to earn the first of three degrees at The 俄亥俄州 State University and began his career as a high school teacher in Wintersville, 俄亥俄州. 作为一名新老师, he quickly learned the town culture — no tests or homework on the first day of hunting season. When the town fire alarm blared, the students got up to leave. 他们都是志愿消防员.

DiStefano learned to respect the culture and read the room. It was the beginning of his evolution as a quiet and unpretentious leader, an approach that has guided him throughout his CU career as an educator, 迪安, 教务长兼校长. 

迪斯蒂法诺在博彩平台推荐任职期间, 这所大学从20世纪90年代发展起来,000名学生的区域教学校园到37,000-student research and learning powerhouse —  a world leader in climate, 健康, 量子科学, 工程与物理, 举几个例子.

作为财政大臣, he’s seen the campus through record fundraising and the doubling of research grants. 他倡导多元化和包容性. Last academic year, half of the first-year students are women and a third are students of color. Applications for this fall’s class reached a record high.

DiStefano believes higher education is about more than career preparation and earnings. “It has the benefit of producing civil leaders who support and sustain a diverse democracy,” he said. 

现在, 他正在为下一个过渡做准备, he reflects on the disciplines that have guided him throughout his career: listening carefully, learning from the community and practicing self-reflection. 

作为财政大臣, he has worked with stakeholders at every university level and partnered with industry, 商业和社区领袖. He’s advocated for CU in the legislature and on the national stage and has connected with people of all ages, 人口统计资料, 兴趣和议程. 

但它并不总是一帆风顺. 应对大流行, rallying the campus through the devastating flood of 2013, and guiding CU through free speech issues — these moments kept him up at night.

2020年秋天, 在与他的领导团队进行了多次磋商之后, Chancellor DiStefano decided to open CU Boulder’s campus for in-person learning. Three months later, he reversed the decision as COVID cases spiked. “It was the wrong decision and the one I regret the most,” reflects DiStefano four years later. “那段时间博彩平台推荐从错误中学到了很多.” 

It is a reminder that leadership carries hard lessons, even in the final quarter of a 15-year 总理ship — the longest in CU Boulder history.

DiStefano will draw upon those lessons to uplift future leaders in his new role as senior executive director at the Center for 领导, a multidisciplinary program preparing tomorrow’s leaders to address complex issues. This July, he returns to the School of Education faculty where he began his CU career in 1974. 

“What I want to be remembered for is that the decisions I made were always in the best interests of the university, 没有个人,迪斯蒂法诺说. “I want the campus to be better than when I started — high-quality education for students, 研究改善了更多人的生活, 并通过博彩平台推荐的教学创造一个更美好的世界, 研究及服务.” 


菲尔·迪斯蒂法诺总理 has spent 50 years on campus; Here’s what he’s seen over the years.

  • 菲尔DiStefano1974: DiStefano加入博彩平台推荐 as assistant professor in the School of Education, embarking on his 50-year career on campus. 

  • 1976:博彩平台推荐建立 全国第一个学生主导的校园回收计划, foretelling CU's national leadership in sustainability. 

  • 1986: 迪斯特法诺开始了他10年的院长任期 教育学院院长. He later became the campus’s first provost and executive vice 总理. 

  • 2008: 福尔松的领域 becomes first zero-waste football stadium, igniting a nationwide stadium sustainability trend. 

  • 2009: 迪斯蒂法诺被任命为总理 on May 5, the beginning of a 15-year tenure as the campus’s longest-serving 总理.

  • 72号公路洪水2012: 中大获第五届诺贝尔奖, all in a 23-year stretch: four in physics, one in chemistry.

  • 2013: 历史洪水 关闭校园和道路:515人撤离, 120座建筑物受损, 珍贵的艺术品收藏和珍贵的研究成果得以保存.

  • 2016: 博彩平台推荐学费保证 发射, allowing students and families to accurately predict the total, 四年的学费.

  • 2021合并科罗拉多大学博尔德南部 to protect lives and property through flood mitigation, creating newly designated open space and providing new housing to relieve pressure on the Boulder community. 

  • 库务局南部图则2023: Groundbreaking of an on-campus conference center and hotel, the result of years of collaboration between the city and university to strengthen the campus-community connection. 

  • 今天: 创历史新高的留校率和毕业率, donor and research funding; largest and most diverse incoming class.


向编辑提交反馈


图片由遗产中心提供,Casey A. 卡斯,我是浅川格伦,我是煤溪消防救援队的